Stand strong with clenched fists!
Про онемэ:
Valvrave The Liberator вообще не зашел. Показал бы сыну лет в 12-13, а мне поздновато.
Yomigaeru Sora (они же "Крылья спасения") зашли офигительно. Рекомендую всем. Аниме о спасателях ВВС Японии - красивый, продуманный, ненапряжный бытовой реализм с вертолетами, альпинизмом и ОБВМ. Очень взрослая штука, на самом деле. Многим может показаться скучным, но мне очень понравилось. Плюс лично меня умилила отсылка, когда Мегуми договаривается об обложке для "нового романа Килгора Траута"
Сейчас смотрю Monster - пока что очень нравится. Медленный, изящный, без лишнего пафоса нуар + медицинская тема, а это я люблю.
---
Про мангу:
Terra Formars гребаная укуренная хрень, но чем-то зацепила, жду продолжения перевода.
---
Про языки:
И того, и этого, и можно без хлеба. Это как наркота. Не удержался и начал курс голландского. Он смешной, похож на "детский английский": Ik ben een man en je bent een vrauw
Нужно напомнить отцу про учебник армянского, который он мне обещал прислать. Вообще, наверное, нужны прописи. Реально, такой алфавит с полпинка не запомнишь, это вам не греческий, который начинается не позже школьного курса физики.
Очень четко ощущаю, что с итальянским дошел до того момента, когда учить язык не хочется, хочется его использовать. Мне бы что-то вроде SCP на итальянском, что-то бодрое для перевода... Ну или вот Фабрицио де Андре, но песни - нестандартная штука, в общем-то.
upd: внаглую пошел к модератору итальянского перевода SCP и на корявом итальянском вопросил, есть ли у них свои объекты/рассказы
А еще нашел сайт с итальянской крипипастой. На главной странице - старая крипота про русский эксперимент со сном 
Возможно, имеет смысл поставить в свои планы какой-нибудь IELTS. Документальное свидетельство и мне даст понять, знаю я английский или же нет, и по работе наверняка пригодится (правда, уже не на этой).
Хочу жить сто лет и выучить все языки.
---
Ничего не могу поделать с желанием реализоваться в сфере каких-нибудь чрезвычайных ситуаций. Не быть мне военным/медиком/военным медиком - а спасателем? А полицейским? Ты его держишь - а оно вырывается) Держишь себя в руках и стараешься думать головой - а оно вырывается и хочет побольше экшена, потому что там, кажется, все заточено ровно под тебя - и темп, и цикл напряжения-отдыха, и тема, и социальность, и значимость, и все это "да ты не знаешь, каково это, да ты не выдержишь", которое тебе будет как с гуся вода, если ты только попадешь туда.
Сестра говорит, иди на компьютерную лингвистику в ВШЭ. Nachrena?
Valvrave The Liberator вообще не зашел. Показал бы сыну лет в 12-13, а мне поздновато.
Yomigaeru Sora (они же "Крылья спасения") зашли офигительно. Рекомендую всем. Аниме о спасателях ВВС Японии - красивый, продуманный, ненапряжный бытовой реализм с вертолетами, альпинизмом и ОБВМ. Очень взрослая штука, на самом деле. Многим может показаться скучным, но мне очень понравилось. Плюс лично меня умилила отсылка, когда Мегуми договаривается об обложке для "нового романа Килгора Траута"

Сейчас смотрю Monster - пока что очень нравится. Медленный, изящный, без лишнего пафоса нуар + медицинская тема, а это я люблю.
---
Про мангу:
Terra Formars гребаная укуренная хрень, но чем-то зацепила, жду продолжения перевода.
---
Про языки:
И того, и этого, и можно без хлеба. Это как наркота. Не удержался и начал курс голландского. Он смешной, похож на "детский английский": Ik ben een man en je bent een vrauw

Нужно напомнить отцу про учебник армянского, который он мне обещал прислать. Вообще, наверное, нужны прописи. Реально, такой алфавит с полпинка не запомнишь, это вам не греческий, который начинается не позже школьного курса физики.
Очень четко ощущаю, что с итальянским дошел до того момента, когда учить язык не хочется, хочется его использовать. Мне бы что-то вроде SCP на итальянском, что-то бодрое для перевода... Ну или вот Фабрицио де Андре, но песни - нестандартная штука, в общем-то.
upd: внаглую пошел к модератору итальянского перевода SCP и на корявом итальянском вопросил, есть ли у них свои объекты/рассказы


Возможно, имеет смысл поставить в свои планы какой-нибудь IELTS. Документальное свидетельство и мне даст понять, знаю я английский или же нет, и по работе наверняка пригодится (правда, уже не на этой).
Хочу жить сто лет и выучить все языки.
---
Ничего не могу поделать с желанием реализоваться в сфере каких-нибудь чрезвычайных ситуаций. Не быть мне военным/медиком/военным медиком - а спасателем? А полицейским? Ты его держишь - а оно вырывается) Держишь себя в руках и стараешься думать головой - а оно вырывается и хочет побольше экшена, потому что там, кажется, все заточено ровно под тебя - и темп, и цикл напряжения-отдыха, и тема, и социальность, и значимость, и все это "да ты не знаешь, каково это, да ты не выдержишь", которое тебе будет как с гуся вода, если ты только попадешь туда.
Сестра говорит, иди на компьютерную лингвистику в ВШЭ. Nachrena?
Ничего не могу поделать с желанием реализоваться в сфере каких-нибудь чрезвычайных ситуаций. Не быть мне военным/медиком/военным медиком - а спасателем? А полицейским? Ты его держишь - а оно вырывается)
Кстати, самореализоваться здесь при желании можно. Есть у меня подруга. Она психолог по образованию, но около 8 лет проработала на всяких фирмах чуть ли не IT-шником. В итоге она решила полностью сменить свой профиль и вот сейчас закончила курсы спасателя, записалась в добровольческий отряд, ездит тушить пожары. Параллельно работает в интернате для людей с ограниченными возможностями. И счастлива со всем этим. Человек полностью изменил свою жизнь в 30 лет и доволен.)
О, это обнадеживает) Хотя я надеюсь изменить жизнь раньше.
Думаю, все у тебя получится, если захочешь.) Видел примеры, что это в самом деле реально.